bugün

entry'ler (61)

ekşi sözlük e kafa atan sözlük

(bkz: troll yuvası)

ekşi sözlük e kafa atan sözlük

online olduğumda beni sanki oturduğum sokağa girmiş gibi hissettiren sözlük. yüzler tanıdık, canlar samimi. komşu nebahat halı silkiyo, hüseyin abi arabasını yanaştırıyo, hatice teyzenin de kedisi hasta olmuş, kedisiyle ilgileniyo. her yer bizim.

ayrıca köşe başında takılıp diğer mahallenin kızlarına laf atmak serbest. *
http://www.eskisozluk.org

günü en iyi anlatan şarkı

(bkz: gelsin hayat bildiği gibi)

issiar dia vs miroslav stoch

(bkz: neden geldim istanbula)

ilişkimizde cinsel ögeler istemiyorum diyen kız

-ilişkimizde cinsel ögeler istemiyorum
+bu pipiyi de ihtiyacı olana veririz artık.

türkiye nin eurovision a kürtçe şarkıyla katılması

kazanacağımız bir eurovison olacaktır. bütün avrupa ibneliğine oylarını bize verecektir. tarihte örnekleri mevcuttur.

(bkz: orhan pamuk un nobel edebiyat ödülü nü alması)

herkes gibisin

14 yaşında böyle bir şiir yazılırmı? 7 sinde neyse yetmişinde de odur sözünü doğruluyor.
bende 14 yaşındayken bu şiiri yazmıştım;

seviyorum ama kimi
sen tatlı birisini
nasıl anlatsam sana
ilk harflere baksana

oda anonim şiir amk.

eğilirken göğüslerini elleriyle kapatan kadın

düşmesin diye tutuyordur.

ölmeden önceki son facebook paylaşımı

günahların mı sevapların mı çok öğrenebiliyosun.
denedim %100 çalışıyo.

dekolteme bakmazsan sevinirim diyen bayan

(bkz: ben değil onlar bana bakıyor)

ekşi sözlük e kafa atan sözlük

Tansiyona, kolestrola kansızlığa, uykusuzluğa, kabızlığa, ishale, sinir bozukluğuna iyi gelir. Enerji verir, cildi gençleştirir dişleri kuvvetlendirir. ayriyetten aganigi naganigi!! *
http://www.eskisozluk.org

shake it up şekerim

--yılmaz özdil--
Eurovision şarkımız belli oldu...
Shake it up şekerim.
Ne şiş yandı, ne kebap yani.
Türkçe mi olsun, ingilizce mi, derken...
Türkilizce oldu.

Ama küçük bir pürüz var.

Sabah gazetesi, "salla şekerim" diye tercüme etmiş, shake it up şekerim'i.
Hürriyet, "çalkala şekerim" demiş.
Milliyet, "yukarı salla şekerim."
Posta, "çalkala salla şekerim."
Akşam, "salla çalkala şekerim."

Bizim şarkının adı ne şekerim?

Bi şekerim'i denk getirmişiz...
Zaten şarkıda Türkçe tek kelime, o.
Ve, hep aynı terane maalesef.
Geçen sene Türkçe katıldık güya...
Suppırstaa neydi o zaman?
Ya da şöyle soralım:
Rimi rimi ley Türkçe midir?
Bu ne biçim şey midir?

"Operaaaaa" ile mi onurlandı Türkçe?
Yoksa, "Every Way That I Can" ile mi gururlandı Türkiye?

Yazıldığı gibi okunuyorsa dilimiz...
Neden Örövizyon yazmıyoruz?
Veya...
Türk Dil Kurumu'na göre, Euro'ya Avro dememiz gerekiyorsa illa...
Niye Avrovizyon demiyoruz?

10'uncu Yıl Marşı'nın bestecisi, Cemal Reşit Rey'in, "cumhuriyet" kelimesinde majörden minöre geçtiği için, "Cumhuriyet'i küçük düşürmek" gibi saçma bir hakarete uğradığını bilmiyorsa, gençlerimiz...
10'uncu Yıl Marşı'nın iki söz yazarından biri olan, Behçet Kemal Çağlar'ın, Atatürk devrimlerinden ödün verilmesine isyan ederek, milletvekilliğinden istifa ettiğini bilmiyorsa, gençlerimiz...
10'uncu Yıl Marşı'nın iki söz yazarından biri olan, Faruk Nafiz Çamlıbel'i, hapse tıktığımızı bilmiyorsa, gençlerimiz...
10'uncu Yıl Marşı denilince...
Kenan Doğulu geliyorsa gençlerimizin aklına...
Euro desen ne olur.
Avro desen ne olur.

Hatta... Madem mevzu müzik...
Zarif notaların üstadı Selahattin Pınar'ın Şubat ayındaki ölüm yıldönümü tek satır bile haber olmuyorsa... Ve, "Allah belanı versin" şarkısıyla göbek atıyorsak, hâlâ.

Eeeeh! Bana ne be.
Şey kitap şekerim, evri badi.
--yılmaz özdil--

uflemeyeceksin salak emeceksin

memekafa (bkz: ahmet altan) ın (bkz: içimizde bir yer) adlı deneme kitabından bir bölüm.

memenin makbulü

giriş entrisini okuyunca aklıma geldi nedense;

(bkz: üflemeyeceksn salak emeceksin)

memenin makbulü

(bkz: avuç içi kadar mutluluk yeter)

türkiye de sokağa seks kabinleri yapılsa olacaklar

deynekçiler işbaşı yapar, hem kabinlerden kira alır hemde iş göremeyen dedelerimize de deynek hizmeti verirlerdi.

ekşi sözlük e kafa atan sözlük

hep hayal ederdik ya bahçeli bir sözlüğümüz olsun. o istediğimiz özlediğimiz hayallerini kurduğumuz bahçesinde domates biber yetiştirebileceğimiz sözlük bu eski sözlük.

günün ilk kayıtlarına bir ekimlik domates ve biber tohumu ücretsiz.

http://www.eskisozluk.org

çocukken söylenen yabancı parçalar

pop podurciyna popurop
auva apey ude
keçbur yoni förs naha
mecmade

söylemesi zevk veren türkçe kelimeler

(bkz: bıngıldak)

köpek saldırırsa yapılacaklar

eşşek değiliz herhal, bizde ona saldırırız!